پاپریک

جایی برای کتاب و ناوابسته‌ی هر جایی

پاپریک

جایی برای کتاب و ناوابسته‌ی هر جایی

فیلمنامه‌های ترجمه‌شده‌ی اینگمار برگمان

 

-چهره به چهره، اینگمار برگمان، مهشید زمانی، کتاب سیامک، چاپ نخست، پاییز ۱۳۷۶، ۳۳۰۰ نسخه

 

-همچون در یک آیینه، اینگمار برگمان، هوشنگ طاهری، رز، چاپ اول ۱۳۴۶ (چاپ دوم ۱۳۴۹)

 

-توت فرنگی‌های وحشی، اینگمار برگمان، هوشنگ طاهری، سازمان انتشارات اشرفی، چاپ دوم، ۲۵۳۶

 

 -سکوت، اینگمار برگمان، پرویز تاییدی، پرچم، چاپ دوم، مرداد ۱۳۴۹، ۱۵۰۰ نسخه

 

 -سونات پاییزی، اینگمار برگمان، بهروز تورانی، مینا، چاپ اول، بهار ۱۳۷۲، ۳۳۰۰ نسخه

 

-شش صحنه از یک ازدواج، اینگمار برگمان، گلی امامی، پیام، چاپ اول، ۲۵۳۵

 

-مهر هفتم، اینگمار برگمان، هوشنگ طاهری، رز، چاپ اول، ۱۳۵۰

 

-نور زمستانی، اینگمار برگمان، ایرج کریمی، نی، چاپ اول، ۱۳۷۹، ۳۳۰۰ نسخه

 

-فانی و الکساندر، اینگمار برگمان، مهسا ملک مرزبان، نی، چاپ اول، ۱۳۷۷، ۳۳۰۰ نسخه

 

-شرم، اینگمار برگمان، کامیار محسنین، قطره، چاپ اول، ۱۳۸۳

 

-تخم مار، اینگمار برگمان، اختر اعتمادی، دنیای مادر، چاپ اول،‌ ۱۳۶۹،‌ ۲۳۰۰ نسخه

 

-شرم و لبخندهای یک شب تابستانی، اینگمار برگمان، غلام‌رضا صراف، دیگر، چاپ اول،‌بهار ۱۳۸۴، ۳۰۰۰ نسخه

-فریادها و نجواها، اینگمار برگمان، بهرام ری‌پور، مجله سینما ۵۲، شماره‌ ۶

-

 

نظرات 1 + ارسال نظر
سپینود جمعه 17 آذر‌ماه سال 1385 ساعت 17:06

این‌جا سوت و کوره... یک کتاب بود بچه که بودیم به ترجمه‌ای از یک نویسنده‌ی خارجی که نه اسم مترجم نه نویسنده نه انتشارات یادم نیست!فقط اسم کتاب یادمه و موضوع‌ش: خرسی که می‌خواست خرس بماند(یک نسخه‌ی ملایم برای نوجوانان مثل ۱۹۸۴ ). عرضی نیست. ضمن این‌که ممنون.

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد